04
2015Medizinische Übersetzungen für Flüchtlinge

Eine der Schwierigkeiten bei der örtlichen Flüchtlingshilfe ist die Verständigung. Besonders bei Behördengängen und sonstigem Papierkram. Deswegen bemühen wir uns darum die Sprachkompetenzen unserer Gemeinde zu mobilisieren und Flüchtlinge im Rahmen unserer Möglichkeiten mit ehrenamtlichen Übersetzern zu unterstützen. Freiwillige können sich gerne hier eintragen um bei Bedarf angefragt zu werden.
Wenn dann noch medizinische Fragen hinzukommen wird es schnell knifflig. Wir weisen deswegen für Arztbesuche ergänzend auf die Materialien von Medi-Bild.de hin.
So gibt es dort unter anderem Anamnesebögen in diversen Fremdsprachen. Gerade bei der Aufnahme von neuen Patienten kann dies praktisch sein um eine korrekte Diagnose zu stellen. Auch hilft das bebilderte und mehrsprachige Gesundheitsheft beim Patientengespräch.
Anamnesebogen – Soru formu – Анкета – Questionario – Cuestionario – Questionnaire – Upitnik
Weiterhin finden sich dort auch Informationsblätter zu verschiedenen Krankheitsbildern.